Vistas de página en total

Powered By Blogger

miércoles, 27 de octubre de 2010

Kashmir was NEVER a Part of India - Arundhati Roy

Arundhati Roy

Tomó nota de escritor y activista Arundhati Roy mantuvo hoy que, contrariamente a los informes acusándola de dar "discursos de odio y de querer romper la India, lo que ella dijo era fundamentalmente un llamado a la justicia y" se trata del amor y el orgullo. "
Arundhati estaba respondiendo a la prensa informes alegando que ella podría ser arrestado por cargos de sedición por lo que había dicho en recientes reuniones públicas en Cachemira.
En un comunicado emitido desde Srinagar, el premio Booker escritor ganador afirmó que ella dijo lo que millones de personas en Cachemira dicen todos los días y lo que ella al igual que otros comentaristas han dicho y escrito durante años. Arundhati alegó que ella sólo hablaba de la justicia para el pueblo de Cachemira, que viven bajo una de las ocupaciones militares más brutales del mundo.
"Viene de no querer la gente a ser asesinados, violados, encarcelados o sus uñas se retiró con el fin de obligarlos a decir que son indios. Se trata de querer vivir en una sociedad que se esfuerza por ser uno sólo. Piedad de la nación que tiene que silenciar a sus escritores para decir lo que piensan. Lástima que las necesidades de la nación a la cárcel a los que piden justicia, mientras que los asesinos comunes, asesinos en masa, estafadores corporativos, saqueadores, violadores, y los que se aprovechan de los más pobres entre los pobres, andan libres ", afirmó Roy.
Cabe destacar que durante sus discursos en el Valle, que había sostenido que "Cachemira nunca había sido una parte integral de la India, se trataba de un hecho histórico e incluso el gobierno indio había aceptado." Arundhati había alegado también que la India se había convertido en un poder "colonizar pronto después de su independencia del dominio británico. "
Texto de su declaración dice lo siguiente:

"Escribo esto desde Srinagar, Cachemira. Periódicos de esta mañana decir que puede ser arrestado por cargos de sedición por lo que he dicho en las recientes reuniones públicas sobre Cachemira. Me dijo lo que millones de personas aquí dicen que todos los días. Le dije lo que yo, así como otros comentaristas han dicho y escrito durante años. Cualquiera que se preocupe de leer las transcripciones de mis discursos a ver que eran fundamentalmente un llamado a la justicia. Hablé acerca de la justicia para el pueblo de Cachemira, que viven bajo uno de los más brutal las ocupaciones militares en el mundo, porque pandits de Cachemira que viven la tragedia de haber sido expulsados de su patria, porque los soldados muertos en Cachemira dalit, cuya tumba visité en los montones de basura en sus aldeas en Cuddalore, porque los indios pobres que pagan el precio de esta ocupación en forma material y que ahora están aprendiendo a vivir en el terror de lo que se está convirtiendo en un estado policial.
Ayer viajé a Shopian, la manzana, la ciudad en el sur de Cachemira, que había permanecido cerrada durante 47 días el año pasado en protesta por la brutal violación y asesinato de Asiya y Nilofer, las mujeres jóvenes cuyos cuerpos fueron encontrados en un arroyo poco profundo cerca de sus casas y cuyos asesinos aún no han sido llevados ante la justicia. Conocí a Shakeel, que es el marido de Nilofer y el hermano de Asiya. Nos sentamos en un círculo de gente enloquecida por el dolor y la ira que había perdido la esperanza de que alguna vez tendría "insaf'-la justicia-de la India, y ahora cree que Azadi-la libertad-fue su única esperanza. Conocí a Pelters jóvenes piedra que había recibido un disparo a través de sus ojos. Viajé con una joven que me dijo cómo tres de sus amigos, los adolescentes en Anantnag distrito, había sido detenido y tenían sus uñas se retiró como castigo por arrojar piedras.
En los documentos de algunos me han acusado de dar "discursos de odio ', de querer romper la India. Por el contrario, lo que digo viene del amor y el orgullo. Viene de no querer la gente a ser asesinados, violados, encarcelados o tienen sus uñas se retiró con el fin de obligarlos a decir que son indios. Se trata de querer vivir en una sociedad que se esfuerza por ser uno sólo. Piedad de la nación que tiene que silenciar a sus escritores para decir lo que piensan. Lástima que las necesidades de la nación a la cárcel a los que piden justicia, mientras que los asesinos comunes, asesinos en masa, estafadores corporativos, saqueadores, violadores, y los que se aprovechan de los más pobres entre los pobres, andan libres. "

Arundhati Roy
26 de octubre 2010